Thứ Năm, 23 tháng 9, 2010

Sở nội vụ Sankt-Peterburg trả lời chất vấn trên blog của công dân

23.09.2010, 01:34:39

"Жемчужный прапорщик". Фото  Adromy4

"Praporshik Ngọc Trai". Photo Adromy4

Sở Nội vụ Piter xem hành vi của “praporshik ngọc trai” thiếu lịch sự

Питерское ГУВД признало поведение "жемчужного прапорщика" нетактичным

Kichbu theo http://lenta.ru/news/2010/09/23/nontactiful/

Kichbu

Bài liên quan:

> Công an hành hung người tham gia biểu tình và bị trả thù

http://kichbu.multiply.com/journal/item/1023

.

Sở Nội thành phố Sankt-Peterburg và tỉnh Leningrad đã trả lời chất vấn của blogger Аleksei Navalnyi về hành vi của praporshik Vadim Boyko, nổi tiếng trên các phương tiện thông tin đại chúng như “ngọc trai”, trong thời gian giải tán cuộc biểu trình của phe đối lập ngày 31 tháng bảy bên cạnh ga tàu điện ngầm "Gostinyi dvor". Theo trả lời của Sở Nội vụ thành phố, được công bố  bởi Navalnyi trên blog của mình, hành vi của nhân viên công an được xem là “không  lịch sự” và “ không lễ độ” trong quan hệ với các công dân.

.

Trong văn bản cũng nói rằng nhân viên công an bị truy cứu trách nhiệm kỷ luật nghiêm khắc. Nhưng truy cứu trách nhiệm ở chính hình thức như thế nào, trong văn bảnkhông nói rõ. Bức thư của Sở Nội vụ Sankt-Peterburg ghi ngày 1 tháng chín 2010.

.

“Praporshik Ngọc Trai (biệt danh này được giải thích rằng trong thời gian giải tán cuộc mitting trên tay của nhân viên công lực có đeo đồ trang sức nom như  chuỗi hạt) đã trở nên nổi tiếng do xua đuổi cuộc biểu tình ủng hộ điều 31 Hiến pháp LB Nga tại Sankt-Peteburg. Nói riêng, viên công an đã xem những người có mặt tại cuộc mitting như “Horky”, cho phép bản thân nói những lời thô tục và đáp lại lời nhận xét của một trong những người đối lập bằng cú đánh bằng dùi cui vào mặt anh ta.

.

Sở Nội vụ thành phố Peterburg đã bắt đầu cuộc kiểm tra riêng của mình về về hành vi không thích đáng của nhân viên công an. Thoạt đầu có thông tin rằng đã có quyết định truy cứu trách nhiệm kỷ luật đối với nhân viên công an, tuy nhiên vào đầu tháng chín các hành động của nó đã được xem hợp pháp. Cuộc kiểm tra theo nguyên nhân nào mà nó được tiến hành theo yêu cầu của Navalnyi đã kết thúc một cách khác không được thông báo.

.

Đồng thời với điều này praporshik Boyko đã trở thành nhân vật của một vụ án hình sự. Ủy ban điều tra trực thuộc Viện kiểm sát LB Nga đã khởi tố vụ án về tội danh vượt quá chức năng quyền hạn từ 20 tháng tám, 1 tháng chín, sau khi Boyko đã nhận thức được nạn nhân, “praporshik” đã trở thành kẻ bị nghi ngờ. Và nó không được phép ra ngoài.

.

Ngày 21 tháng chín được biết rằng Boyko đã bị đánh đập. Một kẻ nào đó đã đã tấn công nhân viên côngan bằng một vật lạ vào đầu, kết quả nhân viên công an bị chấn thương sọ não.-Kichbu-

---

Dưới đây là chất vấn của blogger Аleksei Navalnyi công bố trên blog của mình:

Praporsik ngọc trai đã xử sự không lịch sự và không lễ độ

Жемчужный прапорщик поступил невежливо и нетактично

Tháng chín 22nd, 13:12

 Cười nhạo.
Câu trả lời khôi hài từ Sở Nội vụ thành phố Sp6 (viết tắt của Sankt Peterburg – ngôn ngữ blog- Kichbu) về vụ “Praporshik Ngọc Trai”.

---

 

Bản dịch Nội dung Phúc đáp của Sở Nội vụ TP. Sankt Peterburg và tỉnh Leningrad 

SỞ NỘI VỤ

TP. SANKT-PETERBURG VÀ

TỈNH LENINGRAD

PHÒNG BẢO ĐẢM TRẬT TỰ XÃ HỘI

Phố Ochakovskaya,8, Sankt-Peterburg,1901015

01.09.2010-Số 11/2-H-1

Kính gửi Navalny A.A

Thư của ông đã được xem xét chăm chú. Trong quá trình kiểm tra các chứng cứ, chi tiết, nguyên nhân và các điều kiện thúc đẩy cho việc thực hiện hành động kỷ luật  bởi nhân viên công an tham gia trong các hoạt động bảo đảm trật tự và an toàn xã hội ngày 31 tháng bảy 2010 trong thời gian tiến hành công khai bởi các công dân chưa được đồng ý của các cơ quan thực thi quyền lực theo trình tự đã quy định bên cạnh ga tàu điện ngầm “Gostiny dvor”.

Theo các kết quả kiểm tra về sự vi phạm các quy tắc Điều lệnh của PPS MOB đã được phê chuẩn bởi mệnh lệnh của Bộ Nội vụ LB Nga ngày 29.01.2008 Số 80, thể hiện trong đối xử không lễ độ và không lịch sự với công dân, nhân viên cảnh sát đã bị truy cứu trách nhiệm kỷ luật nghiêm khắc.

Thừa lệnh thủ trưởng           (Chữ ký)                                      P.M. Chuiko

---

Tức là chửi bới công dân, và sau đó không bao giờ nói đến việc đánh đập họ bằng dùi cui vào mặt –thế mà bây giờ điều đó gọi là “đối xử không lịch sự”.

Tôi nghĩ rằng “ không lịch sự” – đó là khi lép nhép ăn socolada trong nhà hát. Hay là đùa tếu ngớ ngẫn. Còn khi đánh vào mặt – thì đó là”tội ác”.

Ở công an thành phố Piter có diễn giải mới về luật pháp và các nguyên tác cư xử.

Riêng một điểm về “những nguyên nhân và điều kiện đã thúc đẩy…” bí ẩn.

Cần phải suy nghĩ, công dân praporshik Boyko đã ở trong tình trạng hưng phấn tinh thần cao độ....
...

Chúng tôi chờ câu trả lời từ viện kiểm sát.

Và công an hãy gửi cho bà cụ của mình những bức thư như thế này.

Chúng tôi cần hoặc là quyết định về khởi tố vụ án, hoặc là quyết định từ chối vụ án hình sự (mà chúng tôi có thể mang nó đến tòa án).-Kichbu-

 Ссылки по теме
-
В Петербурге избили "жемчужного прапорщика" – Lenta.ru, 21.09.2010
-
"Жемчужному прапорщику" предъявили обвинение – Lenta.ru, 09.09.2010
-
Питерское ГУВД оправдало действия "жемчужного прапорщика" – Lenta.ru, 02.09.2010
-
На очной ставке потерпевший опознал "жемчужного прапорщика" – Lenta.ru, 01.09.2010

Сайты по теме
-
ГУВД по Санкт-Петербургу и Ленинградской области

7 nhận xét:

  1. Chúng tôi cũng muốn được gọi là "thiếu lịch sự" đối với Sở Nội thành phố Sankt-Peterburg. Hô hô hôôôôôôôôôôôôô!

    Trả lờiXóa
  2. trong bài trước Kichbu đã đăng, viên cảnh sát đã thách thức người biểu tình ... còn ai nữa không. Có thể đó là nguyên nhân khiến người biểu tình "hưng phấn" hơn, chứ không phải nóng ruột về tốc đố hiện đại hóa xã hội.

    Trả lờiXóa
  3. Chính xác là : “Horky, bl**, còn thằng nào muốn nữa hả?”

    bl** nghĩa là gì ?

    Trả lờiXóa
  4. L ** trong tiếng Việt. Từ này đã dịch trong bài Hãy trả lại cho nhân dân cái chuông..

    Trả lờiXóa
  5. @XE: Để Kichbu nghĩ xem sửa lại thế nào. Theo XE những câu ấy diễn dịch thế nào. Hay là del nó đi, thay bằng dấu ba chấm (...)
    Đang dịch một bài liên quan..Hơi dài..:)

    Trả lờiXóa
  6. Để l** để Kichbu khỏi e ngại. Nhưng người đọc cũng hiểu đúng bản gốc. Những từ mỹ miều có giá trị thẩm mỹ, những từ tục tĩu trong những ngữ cảnh đặc biệt sẽ diễn tả đúng suy nghĩ, tâm tư, tình cảm của người nói Kichbu ạ. Và cũng để những người như Xe hiểu hơn về cách suy nghĩ, hay tình cảm của người Nga.

    Trả lờiXóa
  7. Thực ra dùng được các từ đệm đúng lúc cũng là một nghệ thuật..:)

    Trả lờiXóa

Steps


Flag Counter